16/11/2016
wykład

Tranny Tease

Wykład performatywny Slavs and Tatars

Lenin uważał, że rewolucja Wschodu zaczyna się od latynizacji (albo romanizacji) wszystkich alfabetów będących w użyciu  przez muzułmanów zamieszkujących terytorium ZSRR. Zwycięski pochód alfabetów zawsze towarzyszył zwycięskim imperiom – arabski towarzyszył islamowi, łaciński – katolicyzmowi rzymskiemu, cyrylica zaś kościołowi prawosławnemu, a potem bolszewizmowi.

Patrząc przez pryzmat fonetyki, semantyki i teologii, The Tranny Tease jest próbą zbadania potencjału jaki niesie transliteracja – konwersja zapisu – jako strategia, tak oporu, jak i badania pojęć: polityka tożsamości, kolonializm czy wiara. Koncentrując się na językach tureckich z terytoriów byłego Związku Radzieckiego, a także wschodniego i zachodniego pogranicza obszarów tureckich, czyli Anatolii i Xinjiang (Ujguristan), projekt nie chce emancypować ludów czy narodów, a jedynie dźwięki spływające z naszych języków i wydobywające się z naszych ust.